advicepolt.blogg.se

Handbrake mp4 subtitles choose font
Handbrake mp4 subtitles choose font













  1. #Handbrake mp4 subtitles choose font drivers#
  2. #Handbrake mp4 subtitles choose font software#

I've archived hundreds of videos this way for the kids over the last couple years. So now I'm looking at nearly anything on my phone (youtube, twitter, it even works with tiktok/imgur links from a browser because I only view those from a browser, not their app), hit 'share', choose 'ytdlp' and give it a name, and a couple seconds later that video is ready to watch in emby. The last step takes the URL from step 2 and the file name from step 3 and uses those as the POST body. (It then also POSTs to emby's endpoint telling it to rescan the library.) I do exactly this (with emby instead of jellyfin though), with a cron job that runs this:įind. For example I don't like Youtube's default translucent background for the subtitles. Most other styles I find distracting but that may be because I am used to this particular style. I would like them to be white, proportional font, transparent background and black drop shadow/outline. That being said, I understand where you are coming from, I am quite particular about the style of subtitles. Honestly, I think after some point I have gotten so used to them that they drift in the background and don't distract the way you may feel. Even some American accents can be tough decipher for my Canadian ears. For example, I consume a decent amount of British shows where some accents can be tough to understand as someone unfamiliar with them. Plus a lot of English language media I see these days have is increasingly various accents in them. The habit of using subtitles kind of stuck. I grew up watching many movies in multiple languages I only partially understood (my mother tongues so to speak) and, as I grew older, other languages I don't understand at all.

#Handbrake mp4 subtitles choose font drivers#

Live transcoding (may require tweaking drivers and codecs on your server significantly increases server hardware requirements and load) Do the decoding and playback in a capable client (like mentioned above you can make it fairly seamlessly with the web client together with jellyfin-mpv-shim)ģ. Make sure to only store and stream supported media (as explained above)Ģ.

#Handbrake mp4 subtitles choose font software#

Your options regardless of software are inherently:ġ. Some people work around this by making sure they only store supported codecs, either by being selective with media or offline transcoding (which can be instrumented with software like ). Native clients (like MPV, VLC, or the desktop app) tend to have better codec support and support decoding the native media stream directly. Typically because you are trying to play media with codecs that aren't supported by your browser, and transcoding is either not working or working suboptimally.















Handbrake mp4 subtitles choose font